No exact translation found for مُضادُّ الدَّوْرِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مُضادُّ الدَّوْرِيَّة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aber ein Grund für den Erfolg Chinas, sein Wachstum überdie letzten 30 Jahre aufrechtzuerhalten ist, dass man nicht auf den Kollaps wartete, sondern schon in Boom- Zeiten begann, antizyklischemakroökonomische Interventionen durchzuführen.
    ولكن من بين الأسباب التي مكَّنَت الصين من الاستمرار فيالنمو طيلة الأعوام الثلاثين الماضية هو أنها كانت تبدأ إجراءاتالتدخل المضادة في دورة الاقتصاد الكلي أثناء أوقات الازدهار، بدلاًمن انتظار الانهيار.
  • Dabei sind entgegengesetzte Kräfte am Werk.
    وهناك قوى مضادة تلعب دورها.
  • In beiden Fällen wird sich die US- Regierung, gelähmt durchohnehin große Defizite, mit ihrer Antwort der antizyklischen Finanzpolitik ohnmächtig fühlen.
    في أي من الحالتين، فإن حكومة الولايات المتحدة التي تكبلهاالقيود بالفعل بسبب العجز المالي الهائل، قد تشعر بالعجز عن الردبسياسة مالية ذات دورة مضادة لإحداث التوازن.
  • Dies erklärt, warum in einer Welt, in der die Entwicklungsländer zunehmenden Erschütterungen ausgesetzt sind, aufdie Glättung des Geschäftszyklus ausgelegte (d.h., antizyklische )makroökonomische Strategien eine entscheidende Rolle für das Wirtschaftswachstum spielen.
    وهذا يفسر لنا كيف تلعب سياسات الاقتصاد الشامل الرامية إلىتلطيف دورة الأعمال ـ وهي سياسات اقتصاد شامل مضادة للتكرار الدوري ـدوراً حيوياً في النمو الاقتصادي، في عالم حيث تواجه الدول الناميةالصدمة تلو الصدمة.
  • Dies alles hemmt zwar das langfristige Wirtschaftswachstumund ruft große strukturelle Probleme hervor, doch bedeutet es, dassdas Staatsbudget extrem antizyklisch reagiert und die Ökonomie inhohem Maße stabilisiert.
    ورغم أن هذا من شأنه أن يؤدي حتماً إلى عرقلة النمو الاقتصاديفي الأمد البعيد وإيجاد مشاكل هيكلية عظيمة، إلا أنه يعني أيضاً أنالدولة تتبنى ردة فعل مضادة تماماً للتقلبات الدورية وتعمل على تثبيتالاقتصاد إلى حد كبير، وهو ما يعود بالفائدة على العالمبأسره.
  • Eine antizyklische Ausgaben- und Steuerpolitik wird von Experten und Steuerzahlern gleichermaßen akzeptiert, aber die Finanzierung von Kriegen über Deficit Spending ist einbekanntermaßen phantasieloser Weg, die Wirtschaftanzukurbeln.
    والواقع أن الإنفاق المضاد للدورة الاقتصادية والسياساتالضريبية أصبحت مقبولة إلى حد كبير في نظر الخبراء ودافعي الضرائب علىحد سواء، ولكن من المعروف عن الإنفاق بالعجز على الحروب يشكل وسيلةرديئة لتحفيز الاقتصاد.
  • Zu dieser Vorstellung passen antizyklische Kapitalanforderungen, und man könnte eine ganze Reihe von Indikatoren verwenden, um die Erhöhung der Kapitalanforderungen aufdas rechte Maß zu bringen – verknüpft ggf. mit einem gewissen Ermessensspielraum.
    وتتناسب متطلبات رأس المال المضادة للتقلبات الدورية لهذهالفكرة، وهناك مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لمعايرةالزيادة في متطلبات رأس المال، وربما إلى جانب بعض التحفظوالحرص.